Creative & Business Translation
Every project has a specific voice, and my role is to ensure that voice is heard clearly in English.
I use my background in Linguistics and my expertise in capturing character voice gained through JVTA
to adapt written content for a global audience.
Whether I am working with a stage play or a professional business deck,
I focus on the subtle nuances that make a text feel authentic rather than just translated.
By focusing on flow, tone, and cultural relevance,
I provide English-speaking readers with a natural experience that maintains the integrity of your original Japanese text.
Business
|
Tourism
|
Entertainment
|
Literature
|
Websites
|
Brochures
|
Blog Posts
|
Poetry
|
Lyrics
|
Marketing
|
Business | Tourism | Entertainment | Literature | Websites | Brochures | Blog Posts | Poetry | Lyrics | Marketing |
As an English native-speaker specializing in creative media, I find my greatest professional joy in crafting dialogue that feels alive.
My experience ranges from localizing visual novel mobile games to translating short stories and fiction.
My commitment to the craft is reflected in my recognition as a two-time finalist in the 5th and 6th JLPP International Translation Competitions.
I am also the translator of two Osamu Dazai short stories published in a recent anthology, now available on Amazon.
Let’s bring your project to life.
Feel free to reach out for a custom quote.
I am a passionate supporter of independent creators
and am always happy to discuss how we can adapt your creative voice for a global audience
within a framework that works for your project.
Services
-

Creative & Business Translation
High-quality textual translation for scripts, stage plays, and professional business media.
I recast your written content to preserve the original creative intent while ensuring complete clarity for English-speaking readers.
-

Audiovisual Subtitling
Expert Japanese to English subtitling for feature films, documentaries, anime, and corporate videos.
I combine technical timing with creative dialogue to ensure your story is punchy, natural, and perfectly synchronized with the screen.
-

Transcription & Spotting
Native English transcription and specialized pre-translation services for audio and video.
Let a native speaker filter through difficult accents and stutters.
I provide a clean, standardized English script that serves as the perfect foundation for your E>X translators. -

Native Check & English Script Polishing
Professional editing for scripts, business documents, and marketing copy.
I refine your existing English drafts to ensure they are natural, culturally accurate, and impactful for a global audience.
Get in touch.
I am always happy to take your enquiries!
We can have an initial consultation over Zoom,or if you prefer to communicate entirely via email/messaging, that is fine too.
Feel free to use the form below,or reach out to me on any of my social media accounts.